The Oxford Dictionary adds 42 words that belong to several world languages and are not translated into others. These several dozen terms have made it to the top of the "world English" because English-speaking people are increasingly using them when they cannot express themselves in their native language. Here are some examples of untranslatable terms that have been included in the dictionary:
- gigil is a word that comes from the Philippines and means the feeling that arises at the sight of something or someone touching,
- lumpia – there is no exact origin of the word, but it is known that this term refers to a special type of spring rolls that are cooked in Asian countries,
- alamak is a word that found its way into English in Malaysia and Singapore: it helps to express the emotion of surprise or indignation.